4th Pennsylvania Infantry Regiment の解説

英文 (Full English Text)

The 4th Pennsylvania Infantry Regiment, officially known as the 4th Regiment, Pennsylvania Volunteer Infantry, was an infantry regiment of the Union Army in the American Civil War. Formed mostly from a militia unit in Norristown in southeastern Pennsylvania, the regiment enlisted at the beginning of the American Civil War in April 1861 for a three-month period of service under the command of Colonel John F. Hartranft. Logistical difficulties bedeviled the regiment, which served as part of the garrison of Washington, D.C., until late June, when it was sent into Northern Virginia to join in the army of Brigadier General Irvin McDowell. The regiment suffered its only combat casualties in a picket action on June 30 and was sent back to be mustered out on the eve of the First Battle of Bull Run owing to disagreement among the men over remaining with the army after the expiration of their term of service. Its men were denounced as cowards for being members of the only regiment to refuse to fight at the July 21 battle. Hartranft and a company commander remained with the army and later received the Medal of Honor for their actions at Bull Run. Many men of the regiment went on to serve in new Pennsylvania regiments, forming the bulk of the 51st Pennsylvania Infantry, which fought for the rest of the war.

第1セクション

対象英文パート (Target English Text)

The 4th Pennsylvania Infantry Regiment, officially known as the 4th Regiment, Pennsylvania Volunteer Infantry, was an infantry regiment of the Union Army in the American Civil War. Formed mostly from a militia unit in Norristown in southeastern Pennsylvania, the regiment enlisted at the beginning of the American Civil War in April 1861 for a three-month period of service under the command of Colonel John F. Hartranft. Logistical difficulties bedeviled the regiment, which served as part of the garrison of Washington, D.C., until late June, when it was sent into Northern Virginia to join in the army of Brigadier General Irvin McDowell.

日本語訳 (Japanese Translation)

第4ペンシルベニア歩兵連隊(正式名称は第4連隊、ペンシルベニア義勇歩兵隊)は、アメリカ南北戦争中の北軍(Union Army)の歩兵連隊でした。主にペンシルベニア州南東部のノリスタウンの民兵部隊から編成され、連隊は南北戦争開始時の1861年4月に、ジョン・F・ハートランフト大佐の指揮下で3ヶ月間の任期で入隊しました。兵站上の困難が連隊を悩ませ、連隊は6月下旬までワシントンD.C.の守備隊の一部として勤務した後、アーヴィン・マクダウェル准将の軍に加わるために北部バージニアに派遣されました。

内容解説 (Content Explanation)

  • 要旨: このセクションでは、第4ペンシルベニア歩兵連隊の編成、初期の活動、特にその短期間の任務と直面した困難について説明しています。
  • 補足情報: アメリカ南北戦争初期(1861年)、リンカーン大統領は75,000人の民兵を90日間の短期任務で招集しました。これは反乱が短期間で終結すると考えられていたためですが、実際には戦争は4年以上続きました。ワシントンD.C.は北軍の首都であり、その防衛は重要でした。アーヴィン・マクダウェル准将は第一次ブルランの戦いで北軍を指揮した将軍です。

語彙・表現解説 (Vocabulary & Expressions)

  • 重要単語 (Vocabulary)

    • infantry regiment (名詞): 歩兵連隊。徒歩で戦う兵士からなる軍事単位。
    • militia unit (名詞): 民兵部隊。正規軍ではなく、緊急時に動員される市民からなる軍事組織。
    • enlisted (動詞): 入隊した、志願した。軍隊に加わること。
    • period of service (名詞句): 任期、勤務期間。軍隊での勤務を約束した期間。
    • logistical (形容詞): 兵站(へいたん)の、物流の。軍隊の装備や供給に関すること。
    • bedeviled (動詞): 悩ませた、苦しめた。困難や問題が絶えず起こること。
    • garrison (名詞): 守備隊、駐屯部隊。特定の場所を防衛するために駐留する軍隊。
  • フレーズ (Phrases)

    • officially known as (表現): 正式名称は〜として知られる。
    • at the beginning of (前置詞句): 〜の初めに、〜の開始時に。
    • under the command of (前置詞句): 〜の指揮下で。

文法・構文解説 (Grammar & Sentence Structure)

  • 文構造の分析
    • 「The 4th Pennsylvania Infantry Regiment, officially known as...」この文では、「officially known as...」という過去分詞句が主語「The 4th Pennsylvania Infantry Regiment」を修飾しています。
    • 「Formed mostly from a militia unit...」は分詞構文で、文頭に置かれて主語「the regiment」の状況や背景を説明しています。
    • 「Logistical difficulties bedeviled the regiment, which served as part of...」の文には関係代名詞「which」による非制限的関係節が含まれています。この関係節は連隊についての追加情報を提供しています。

第2セクション

対象英文パート (Target English Text)

The regiment suffered its only combat casualties in a picket action on June 30 and was sent back to be mustered out on the eve of the First Battle of Bull Run owing to disagreement among the men over remaining with the army after the expiration of their term of service. Its men were denounced as cowards for being members of the only regiment to refuse to fight at the July 21 battle. Hartranft and a company commander remained with the army and later received the Medal of Honor for their actions at Bull Run. Many men of the regiment went on to serve in new Pennsylvania regiments, forming the bulk of the 51st Pennsylvania Infantry, which fought for the rest of the war.

日本語訳 (Japanese Translation)

連隊は6月30日の前哨戦で唯一の戦闘損失を被り、第一次ブルランの戦いの前夜に、任期満了後も軍に残るかどうかについての隊員間の意見の不一致により、除隊のために送還されました。隊員たちは7月21日の戦いで戦うことを拒否した唯一の連隊のメンバーであったとして、臆病者と非難されました。ハートランフトと一人の中隊長は軍に残り、後にブルランでの行動により名誉勲章を授与されました。連隊の多くの隊員はその後、新たなペンシルベニア連隊で勤務し、戦争の残りの期間戦った第51ペンシルベニア歩兵連隊の主力を形成しました。

内容解説 (Content Explanation)

  • 要旨: このセクションでは、第4ペンシルベニア連隊の解散とその後の展開、特に第一次ブルランの戦いの前に連隊が撤退した経緯と、それに対する批判、また連隊の一部メンバーのその後の活躍について説明しています。
  • 補足情報: 第一次ブルランの戦い(1861年7月21日)は南北戦争初の大規模な戦闘で、北軍の敗北に終わりました。当時は短期間で戦争が終結すると考えられていたため3ヶ月の任期で兵士が招集されましたが、この戦いの直前に多くの部隊の任期が切れるという問題が生じました。名誉勲章(Medal of Honor)はアメリカ軍最高の勲章で、戦場での卓越した勇気に対して授与されます。

語彙・表現解説 (Vocabulary & Expressions)

  • 重要単語 (Vocabulary)

    • casualties (名詞): 死傷者、損失。戦闘で死亡または負傷した兵士。
    • picket action (名詞): 前哨戦、斥候戦。主力部隊の前に配置された警戒兵による小規模な戦闘。
    • mustered out (動詞句): 除隊させる、解散させる。軍務から正式に解放すること。
    • on the eve of (熟語): 〜の前夜に、〜の直前に。重要な出来事の直前を指す表現。
    • expiration (名詞): 満了、期限切れ。契約や約束の期間が終了すること。
    • denounced (動詞): 非難された、糾弾された。強く批判されること。
    • cowards (名詞): 臆病者、卑怯者。恐れや危険から逃げる人々。
  • フレーズ (Phrases)

    • owing to (前置詞句): 〜のために、〜によって。理由や原因を示す表現。
    • disagreement among the men (句): 隊員間の意見の不一致。
    • went on to (句動詞): 〜し続けた、次に〜した。行動や状態の継続を示す。
    • the bulk of (名詞句): 大部分、主要部分。何かの最も大きな部分を指す。

文法・構文解説 (Grammar & Sentence Structure)

  • 文構造の分析
    • 「The regiment suffered...and was sent back to be mustered out...owing to disagreement...」この文には2つの動詞句(suffered、was sent back)が「and」で結ばれ、「owing to」以下が理由を示す前置詞句となっています。「to be mustered out」は不定詞の形で目的を表しています。
    • 「Its men were denounced as cowards for being members of...」この文では「for being members of...」が理由を表す前置詞句で、「being」は動名詞です。「the only regiment to refuse to fight」の「to refuse」は不定詞で、「regiment」を修飾しています。
    • 「Many men of the regiment went on to serve in new Pennsylvania regiments, forming the bulk of the 51st Pennsylvania Infantry, which fought for the rest of the war.」この文には「forming the bulk of...」という現在分詞句があり、主節の動作の結果や付随する動作を表しています。また、「which fought...」は関係代名詞節で「the 51st Pennsylvania Infantry」を修飾しています。

引用情報

4th Pennsylvania Infantry Regiment.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikimedia Foundation, Inc.https://en.wikipedia.org/wiki/4th%20Pennsylvania%20Infantry%20Regiment2025年4月21日閲覧)